Conférence « Acceptation et traduction des oeuvres littéraires taiwanaises en France » – M. Noël Dutrait

Musée National de littérature taiwanaise à Tainan, Bureau Français de Taipei, et l’Association taiwanaise des traducteurs de français organiseront la conférence de M. Noël Dutrait le dimanche 25 mai 2014 à 14h00 au Musée National de littérature taiwanaise au sujet de « Acceptation et traduction des oeuvres littéraires taiwnaises en France ». M. Noël Dutrait : Traducteur […]

[Lire l'article]

Salon du livre de Taipei (TIBE) 2014

Pour la 14ème année consécutive, l’édition française sera activement présente au Salon du livre de Taipei (TIBE), en partenariat étroit avec le BIEF (Bureau International de l’Edition française) et la librairie française le Pigeonnier. Plus de 1500 ouvrages et 64 maisons d’éditions françaises seront présentés sur le pavillon français. Pour visualiser les titres et couvertures […]

[Lire l'article]

Bourses de séjour aux traducteurs confirmés

Cette aide s’adresse aux traducteurs étrangers désireux de séjourner en France pour y mener un projet de traduction d’ouvrages français. Elle a pour objectif de développer le réseau des traducteurs professionnels du français vers les langues étrangères et de favoriser la publication d’ouvrages français à l’étranger. Critères d’éligibilité Les traducteurs doivent justifier d’un projet de […]

[Lire l'article]

Proust, traducteur et traduit

Marcel Proust, auteur emblématique de la littérature du XXè siècle, traduit en anglais dès avant la parution complète de son roman, A la recherche du temps perdu, et retraduit depuis dans cette langue comme dans bien d’autres et notamment en chinois, a en effet été aussi traducteur lui-même, adapatant en français deux ouvrages de l’essayiste […]

[Lire l'article]

L’art de la nouvelle

M. Pierre-Edmond Robert donnera une conférence sur la lecture, l’écriture, la traduction et la publication des nouvelles en France, samedi le 10 novembre 2012, à 14H30, à la Librairie Le Pigeonnier. La première partie serait un tour d’horizon de la situation de ce genre littéraire qui paraît quelque peu négligé aujourd’hui mais qui produit néanmoins […]

[Lire l'article]

Programme d’aide à l’achat de droits

Session du 15 avril 2012 du programme d’aide à la publication pour l’achat des droits Hu Pinching

[Lire l'article]

Atelier LIttérature Bipolaire (ALIBI)

Le programme ALIBI (Atelier LIttéraire BIpolaire), qui est développé à la Fondation Maison des sciences de l’homme à Paris, et bénéficie du soutien du Centre national du livre, réunit régulièrement des écrivains de langue chinoise et de langue française ainsi que des traducteurs et des chercheurs, sur la question de l’écriture contemporaine. L’ Atelier littéraire […]

[Lire l'article]