Proustaffiche
Colloque

Proust, traducteur et traduit

Le 14 décembre 2012, de 9h30 à 17h30

Marcel Proust, auteur emblématique de la littérature du XXè siècle, traduit en anglais dès avant la parution complète de son roman, A la recherche du temps perdu, et retraduit depuis dans cette langue comme dans bien d’autres et notamment en chinois, a en effet été aussi traducteur lui-même, adapatant en français deux ouvrages de l’essayiste […]

[Lire l'article]
L97827637959351
Livre sur Taïwan

Sadyaq Balae ! L’autochtonie formosane dans tous ses états

de Scott Simon aux éditions Presses de l’Université de Laval

À l’instar des peuples autochtones partout sur la planète, les peuples austronésiens de Formose (Taïwan) ont perdu leur souveraineté à cause d’une histoire coloniale. Les Sadyaqs, avec une population de 35 000 personnes, constituaient traditionnellement une « société contre l’État ». Suivant la loi sacrée de la Gaya, qui interdisait toute accumulation de pouvoir ou […]

[Lire l'article]
41LW6DG1liL._SL500_AA300_
Prix Fémina 2012

« Peste et Choléra » bientôt en chinois traditionnel

Aux éditions Acropolis

Patrick Deville a été couronné lundi 5 novembre par le prix Femina pour Peste & Choléra (Seuil), formidable épopée sur le destin d’un homme d’exception, Alexandre Yersin, explorateur en blouse blanche parti au bout du monde découvrir le redoutable bacille de la peste. Les droits pour la traduction ont déjà été cédés à Taïwan. Le […]

[Lire l'article]

hupinching.com

L'annuaire des ouvrages français traduits en chinois traditionnel.

campusfrance.org

Un dispositif complet d’informations pour préparer son séjour d’études en France.

fr-alumni.org.tw

Réseau des anciens étudiants taiwanais en France : rejoignez-nous, rejoignez-vous !

banner
Librairie Le Pigeonnier

L’art de la nouvelle

Samedi 10 novembre à 14h30

M. Pierre-Edmond Robert donnera une conférence sur la lecture, l’écriture, la traduction et la publication des nouvelles en France, samedi le 10 novembre 2012, à 14H30, à la Librairie Le Pigeonnier. La première partie serait un tour d’horizon de la situation de ce genre littéraire qui paraît quelque peu négligé aujourd’hui mais qui produit néanmoins […]

[Lire l'article]
Bertaud
Conférences

François Cheng, cheminement vers la vie ouverte

Madeleine Bertaud du 17 au 27 octobre 2012

Professeur des Universités, Madeleine Bertaud s’emploie à promouvoir ce qu’elle appelle une «critique humaniste». Elle avait jusqu’ici consacré ses recherches à la littérature du XVIIe siècle. La rencontre de François Cheng l’a amenée à la littérature contemporaine. Elle donnera à Taïwan plusieurs conférences, autour de l’oeuvre de cet écrivain poète d’origine chinoise, devenu membre de […]

[Lire l'article]
banner
Conférence

Rencontre avec François Jullien

Alliance française, mardi 25 septembre 2012

Philosophe et sinologue, professeur à l’université Paris 7-Denis-Diderot et membre de l’Institut universitaire de France, directeur de l’Institut de la pensée contemporaine, actuellement titulaire de la Chaire sur l’altérité au Collège d’Etudes mondiales de la Fondation Maison des sciences de l’homme. Ses ouvrages sont traduits dans une vingtaine de pays. Sa conférence « de la sinologie […]

[Lire l'article]
if-verso
Base de données

IF Verso

Annuaire des livres français traduits

L’Institut français a lancé une plateforme des oeuvres françaises traduites en langues étrangères : IF Verso, une base de données en ligne de plus de 70 000 oeuvres traduites vers plus de 40 langues. IF Verso est également un réseau social collaboratif interactif destiné aux responsables du livre dans le réseau culturel français à l’étranger […]

[Lire l'article]